Diese Website verwendet Cookies, damit wir Ihnen die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in Ihrem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie ein Wiedererkennen von Ihnen, wenn Sie auf unsere Website zurückkehren, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für Sie am interessantesten und nützlichsten sind.
12. Ausgangsdatei aktualisieren
Ihr arbeitet seit Tagen an einer Übersetzung. Dann informiert euch eure Kundin, dass es Änderungen an der Ausgangsdatei gibt und schickt euch diese zur weiteren Übersetzung zu. Müsst ihr ein komplett neues Projekt anlegen?
Nein! Mit dieser weitgehend unbekannten Funktion ersetzt ihr die Ausgangsdatei eines Projekts durch eine aktualisierte Version:
- Schließt die Datei, an der ihr bislang gearbeitet habt.
- Im Reiter „Dateien“ führt ihr einen Rechtsklick auf diese Datei durch und wählt „Datei aktualisieren“.
- Navigiert zum Speicherort der neuen Datei und wählt „Öffnen“.
- Trados ersetzt die alte Datei durch die aktuelle.
Wichtig: Damit ihr Matches aus der bislang übersetzten Datei erhaltet, müsst ihr vor dem Ersetzen der Ausgangsdatei alle Segmente ins Translation Memory speichern.
Im nächsten Post zeige ich euch, wie ihr auch unbestätigte oder abgelehnte Segmente und sogar Kommentare von einer alten in eine neue Datei übertragt.